Textsorte
dokumentarisch
Datierung
12.12.353
Herkunft
Oxyrhynchos
Trismegistos
HGV-Nr.
DDbDP-Nr.
Sprache/n
Griechisch
Schrift
Griechisch
Schreibrichtung
parallel zu den Fasern
Tinte
Schwarz
Beschreibung der Hand
Gliederungszeichen
Status
publiziert
Publikationsnr.
P. Coll. Youtie 2 83
Illustrationen, Symbole und Zeichnungen
Keine
Bibliographie
-
Sonstiges
-
J. Rowlandson, Women and Society in Greek and Roman Egypt, Cambridge 1998 279 Nr. 217
-
Aurelia Ammonia alias Zois von Oxyrhynchos erklärt in der Form einer Homologie, ihren beiden Söhnen den ihr gehörenden Walkereibetrieb mit Zubehör zu gleichen Teilen übertragen zu haben, unter dem Vorbehalt, dass sie selbst zu ihren Lebzeiten noch die Eigentumsrechte daran behalten soll.
Urkunde, byzantinisch, Schenkung, Donatio mortis causa, Homologie, Walkereibetrieb
Transkription
ὑπατεία[ς] τῶν δεσποτ[ῶν ἡμῶν] Κωνσ[τα]ντίου Αὐγού[στο]υ τὸ ϛ̣ καὶ Κωνσ[ταν]τίου
τοῦ ἐπιφανεσ[τάτου Καίσαρος τ]ὸ β Χοιὰκ ι̣ϛ̣
Αὐρηλία Ἀμμ̣ω̣ν̣ί̣[α ἡ κ]α̣ὶ̣ Ζ̣[ωὶς Ἕ]ρ̣μονο̣ς̣ ἀπὸ τῆς λαμ[π(ρᾶς) καὶ λαμπ](ροτάτης) Ὀξυρυγχειτῶν
πόλεως χρηματίζο[υ]σα τέκ[ν]ων δικαίῳ τοῖς ἐμ̣ο̣ῦ̣ τ̣[έκνοι]ς̣ Αὐρηλίοις
5Παύ[λ]ῳ̣ καὶ Διονυσίῳ ἀμφοτέροις ἐκ παρτὸς τοῦ ἀπ̣ο̣γ̣[ενο]μ̣έ̣ν̣ου μου
συμβ[ίο]υ Ηρ[ ̣ ̣ ̣]ς χαίρειν. ἐπειδὴ σοί, ὁ Διονύσιος, ἐκ [μ]ακρόθεν ἀπὸ τῆς
τελευτ̣ῆ̣ς̣ τοῦ σοῦ πατ[ρ]ὸς παρέμινάς μοι τῇ μητρὶ καὶ ἐργαζόμενος
τὴν τῶν κναφικῶν τ̣έ̣χνην καὶ μὴ καταλίψας με τὴν μητέρα εὐχαρισ-
τῶν, ὁμολογῶ κα̣[τα]γεγραφέναι ὑμῖν ἀμφοτέροι[ς] τ̣οῖς τέκνοις μου
10κοινῶς ἐξ ἴ(*)σου μέρους πάντα ὅσα κατεσκεύασα κ[αὶ] περιεποίησα
ἀπὸ κ̣α̣μ̣άτων ἐμῶν [ἐ]ργαλεῖα κ̣ν̣α̣φ̣ι̣κ̣ὰ̣ καὶ ψηφεια̣ καὶ τὰ ἄλλα τὰ ἀνή-
κ[οντα τ]ῇδ[ε] τ̣[ῇ τέ]χνῃ πρὸς τὸ αὐτὰ εἶναι ὑπʼ ἐμὲ ἐφʼ ὃν περίειμι
[χρόνον, μετὰ δὲ τὴν] ἐ̣μὴν τελε[υτὴν] ὑμᾶς τοὺ̣[ς δ]ύ̣ο Παῦλον καὶ
[Διονύσιον αὐτῶν] κυριεύειν σὺν ἐκγόνοι̣[ς] καὶ τ̣[οῖς] π̣α̣ρʼ ἡμῶν μετα-
15[λημψομένοις καὶ ἐξ]ουσίαν ἔχειν χ[ρ]ᾶσθαι κα̣ὶ̣ δ̣[ι]οικεῖν καὶ οἰκονομεῖν
[περὶ αὐτῶν ἀνεμπο]δ̣ί̣σ̣τως, τῆς̣ κ̣[υρείας] β̣[εβαι]ώσ̣[εως ἐξακολουθού-]
[σης μοι πρὸς πᾶσαν βεβαί]ω̣σ̣[ιν ἀπὸ παντὸς τοῦ] ἐπελ[ευσομ]έ̣ν̣ου
[ -ca.?- καὶ ἐπερω]τηθ(εῖσα)
[ὡμολόγησα -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
τοῦ ἐπιφανεσ[τάτου Καίσαρος τ]ὸ β Χοιὰκ ι̣ϛ̣
Αὐρηλία Ἀμμ̣ω̣ν̣ί̣[α ἡ κ]α̣ὶ̣ Ζ̣[ωὶς Ἕ]ρ̣μονο̣ς̣ ἀπὸ τῆς λαμ[π(ρᾶς) καὶ λαμπ](ροτάτης) Ὀξυρυγχειτῶν
πόλεως χρηματίζο[υ]σα τέκ[ν]ων δικαίῳ τοῖς ἐμ̣ο̣ῦ̣ τ̣[έκνοι]ς̣ Αὐρηλίοις
5Παύ[λ]ῳ̣ καὶ Διονυσίῳ ἀμφοτέροις ἐκ παρτὸς τοῦ ἀπ̣ο̣γ̣[ενο]μ̣έ̣ν̣ου μου
συμβ[ίο]υ Ηρ[ ̣ ̣ ̣]ς χαίρειν. ἐπειδὴ σοί, ὁ Διονύσιος, ἐκ [μ]ακρόθεν ἀπὸ τῆς
τελευτ̣ῆ̣ς̣ τοῦ σοῦ πατ[ρ]ὸς παρέμινάς μοι τῇ μητρὶ καὶ ἐργαζόμενος
τὴν τῶν κναφικῶν τ̣έ̣χνην καὶ μὴ καταλίψας με τὴν μητέρα εὐχαρισ-
τῶν, ὁμολογῶ κα̣[τα]γεγραφέναι ὑμῖν ἀμφοτέροι[ς] τ̣οῖς τέκνοις μου
10κοινῶς ἐξ ἴ(*)σου μέρους πάντα ὅσα κατεσκεύασα κ[αὶ] περιεποίησα
ἀπὸ κ̣α̣μ̣άτων ἐμῶν [ἐ]ργαλεῖα κ̣ν̣α̣φ̣ι̣κ̣ὰ̣ καὶ ψηφεια̣ καὶ τὰ ἄλλα τὰ ἀνή-
κ[οντα τ]ῇδ[ε] τ̣[ῇ τέ]χνῃ πρὸς τὸ αὐτὰ εἶναι ὑπʼ ἐμὲ ἐφʼ ὃν περίειμι
[χρόνον, μετὰ δὲ τὴν] ἐ̣μὴν τελε[υτὴν] ὑμᾶς τοὺ̣[ς δ]ύ̣ο Παῦλον καὶ
[Διονύσιον αὐτῶν] κυριεύειν σὺν ἐκγόνοι̣[ς] καὶ τ̣[οῖς] π̣α̣ρʼ ἡμῶν μετα-
15[λημψομένοις καὶ ἐξ]ουσίαν ἔχειν χ[ρ]ᾶσθαι κα̣ὶ̣ δ̣[ι]οικεῖν καὶ οἰκονομεῖν
[περὶ αὐτῶν ἀνεμπο]δ̣ί̣σ̣τως, τῆς̣ κ̣[υρείας] β̣[εβαι]ώσ̣[εως ἐξακολουθού-]
[σης μοι πρὸς πᾶσαν βεβαί]ω̣σ̣[ιν ἀπὸ παντὸς τοῦ] ἐπελ[ευσομ]έ̣ν̣ου
[ -ca.?- καὶ ἐπερω]τηθ(εῖσα)
[ὡμολόγησα -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --