Textsorte
dokumentarisch
Datierung
3. Jh. v. Chr.
Herkunft
Arsinoites? oder Herakleopolites?
Trismegistos
HGV-Nr.
DDbDP-Nr.
Sprache/n
Griechisch
Schrift
Griechisch; Demotisch
Schreibrichtung
teils parallel, teils quer zu den
Fasern
Tinte
schwarz
Beschreibung der Hand
Gliederungszeichen
Bibliographie
Vom Oikonomos (?) oder mehrerer Menschen an den λογευτήϲ oder τελώνηϲ gerichtet. Dieser soll Steuern erheben und abgesandten Leuten auszahlen. Sie sollen dem Tempel in Kanopos gezahlt werden. Auf dem Verso: demotischer Text. Sicher ist nur der Name "Petosiris".
Urkunde, Ptolemäisch, Steuer, Kartonage, Bier, Gewerbe, Natron, Bad, Tempel, Pacht, Pächter, Quittung
Transkription
r,FrA
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1ἡμῖν̣ ̣[ ̣ ̣ βα(σιλικὸς)] γ̣[ραμ-]
ματεὺς τὸ πλῆ̣-
θος, οὗ δεῖ λογευ-
θῆναι κατʼ ὠνὴν
5τ̣ῶ̣ν̣ [κ]αθʼ ἡμᾶς τόπ[ω]ν̣
εἰς τὸ ἐν Κανώπωι
ἱερόν, ὧν ὑποτεθεί-
καμέν σοι τὸ κατ[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
r,FrB1ἡμῖν̣ ̣[ ̣ ̣ βα(σιλικὸς)] γ̣[ραμ-]
ματεὺς τὸ πλῆ̣-
θος, οὗ δεῖ λογευ-
θῆναι κατʼ ὠνὴν
5τ̣ῶ̣ν̣ [κ]αθʼ ἡμᾶς τόπ[ω]ν̣
εἰς τὸ ἐν Κανώπωι
ἱερόν, ὧν ὑποτεθεί-
καμέν σοι τὸ κατ[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
ήσεις ἐγλο̣γ̣ε̣ύ̣σ̣α̣[ς]
παρὰ τῶν ἐθνῶν ἤδη
καὶ ἀποδοὺς τοῖς
5[ἀπεστ]α̣λμένοις
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
r,FrC1[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
ήσεις ἐγλο̣γ̣ε̣ύ̣σ̣α̣[ς]
παρὰ τῶν ἐθνῶν ἤδη
καὶ ἀποδοὺς τοῖς
5[ἀπεστ]α̣λμένοις
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1σύμβολον ο̣ὖ̣ν̣ [ποιησά-]
σθ̣ωσάν σοι οὗ ἂν λάβωσι
[πλήθ]ο̣υ̣ς̣
[ -ca.?- ] ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
r,FrD1σύμβολον ο̣ὖ̣ν̣ [ποιησά-]
σθ̣ωσάν σοι οὗ ἂν λάβωσι
[πλήθ]ο̣υ̣ς̣
[ -ca.?- ] ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
2ζυτηρᾶς ϙη
νιτρικῆς ιθ
βαλανείων η
5τετάρτης γ
ἐπωνίων α (τριώβολον)
(γίνονται) ρκθ (τριώβολον)
v2ζυτηρᾶς ϙη
νιτρικῆς ιθ
βαλανείων η
5τετάρτης γ
ἐπωνίων α (τριώβολον)
(γίνονται) ρκθ (τριώβολον)