Inv. 05955, Köln, Papyrussammlung

P.inv. 05955r
P.inv. 05955v
Creative Commons License
© Institut für Altertumskunde an der Universität zu Köln. Die Metadaten und öffentlich zugänglichen Bilder zu diesem Objekt stehen unter der Lizenz Creative Commons Attribution 4.0 International.

Persistenter Link zu diesem Objekt:

https://papyri.uni-koeln.de/stueck/tm34795

Metadaten herunterladen:

TEI EpiDoc-C
Trismegistos-Nummer
Objekttyp
  • Rolle
Material
  • Papyrus
Dimensionen
  • Breite: 19,5 cm • Höhe: 16 cm
Bibliographie
  • Abbildung
    • P. Köln IV Tafel XXV 5955r

Texte

RectoAusgaben für Arbeiten an einem öffentlichen Bad
Textsorte dokumentarisch
Datierung 5. bis 6. Jh.
Herkunft Kynopolites
Sprache/n Griechisch
Schrift Griechisch
Schreib­richtung parallel zu den Fasern
Tinte schwarz
Beschreibung der Hand
Gliederungs­zeichen
Status publiziert
Publikationsnr.
Illustrationen, Symbole und Zeichnungen keine
Bibliographie
  • Sonstiges
    • F.A.J. Hoogendijk, Tyche 10, 1995, 25, Anm. 38 (Datierung)

Liste von Ausgaben betreffs der Renovierung eines öffentlichen Bades.

Urkunde, Byzantinische Zeit, Bad, Liste, Rechnung, Ausgaben, Bauarbeit

Transkription

[ -ca.?- ] τόπων τοῦ δημοσ(ίου) λουτροῦ τῆς ἄνω Κυνοπολ(ιτῶν)
[ -ca.?- Ἰωάνν]ου ἀρχιτέκτονος(*) καὶ ἑτέρου Ἰ(*)ωάννου ἀρχιοικοδόμου, οὕτως.
[ -ca.?- ]  ̣ου
[ -ca.?- ]
5[ -ca.?- ]  ̣ι  ̣  ̣[  ̣]των σὺν μεταφορᾷ νο(μίσματα) ι
[ -ca.?- ] νο(μίσματα) η
[ -ca.?- ] νο(μίσματα) ϛ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 2. corr. ex αρτιτεκτονος
^ 2. ϊωάννου papyrus
VersoEntwurf für eine Bittschrift
Textsorte dokumentarisch
Datierung 5. bis 6. Jh.
Herkunft
Sprache/n Griechisch
Schrift Griechisch
Schreib­richtung quer zu den Fasern
Tinte schwarz
Beschreibung der Hand
Gliederungs­zeichen
Status publiziert
Publikationsnr.
Illustrationen, Symbole und Zeichnungen keine
Bibliographie

Entwurf für eine Petition seitens einer Witwe an einen vermutlich geistlichen Herrn gegen eine andere Frau, die sie verhindert, ein Objekt zu verkaufen.

Entwurf, Bittschrift, Petition, Verkauf, Frauen, Urkunde, Schutzengel, Christlich, Geistlicher Herr, Byzantinische Zeit, Urkunde

Transkription

[ -ca.?- ] ο̣[ὐ]κ̣ ἔχων ἐπικουρί̣αν ἐπὶ τὴν τοῦ ὑμετέρου ἀγ’γέλου
[ -ca.?- ]λ  ̣  ̣ Μάννα τοίν̣[υ]ν̣ μηδ̣ὲν ἔ̣χ̣[ο]υσα ἐπίκοινον
[ -ca.?- ]  ̣  ̣ρ̣  ̣ \τ̣ι̣/ ἐ̣στιν, τοῦτο ἐκπ̣οιῆσαι βουλομένη δι  ̣  ̣  ̣ς̣
[ -ca.?- ] οὐ συγχωρεῖ τινα προσελθεῖν τῇ ἀγορασίᾳ
5[ -ca.?- ]  ̣ βούλεται καὶ τα[ῦ]τα πολλάκις
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣ \ο̣  ̣  ̣/ αυτη̣ τ̣ῆ̣ς ἐμῆς χηρίας καταφρονοῦσα
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣]ς̣ π̣ρ̣ο̣σ̣τ̣ο̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐ̣κποιῆσαι
[ -ca.?- ο]ὐ̣κ̣ ἔχουσα ἀποτροφὴν καθικετεύω
[ -ca.?- ]  ̣ε̣τ̣ρ̣ου ταύτη[ν] μ̣ε̣τ̣ασ̣τ̣ίλα̣σθαι \ἤγουν τὸν ταύτης ἄνδρα/ καὶ
10[ -ca.?- ]  ̣[  ̣]  ̣  ̣[ -ca.?- ]  ̣  ̣ σ̣υ̣γ̣χωρῆσ[αί] μ̣ο̣ι
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 1. ἀγ’γέλου papyrus
^ 6. l. χηρείας
^ 9. l. μεταστείλασθαι