Bericht einer Besichtigung von der staatlichen Finanzverwaltung gehörenden Gebäuden seitens des Petaus an den Stratege wegen Kaufsangebots einer Frau und ihrem Mann-Kyrios. Die Gebäude, welche wohl einem Schuldner gehörten, seien nicht geeignet zu einer Versteigerung, weil in schlechtem Zustand und schon lange unproduktiv. Das Angebot sei also gut.
Urkunde, römisch, Archiv, Komogrammateus, Stratege, Versteigerung, Kauf, Angebot, Besichtigung, Fiskus, Finanz, Verwaltung, Schuldner, Verkauf, Konfiszierung
Transkription
παρὰ Πεταῦτος κωμογρα(μματέως) Σύρων καὶ ἄλ(λων) κω(μῶν).
πρὸς ὑπόσχεσιν δοθεῖσάν σοι ὑπὸ Τε-
φερῶτος Σοκμᾶ ἀπάτορο(ς) μη(τρὸς) Σο-
5ήρεως μετὰ κ(υρίου) τοῦ ἀνδρὸς Πααῦτος Σο-
χώτου ἀμφοτ(έρων) ἀπὸ κώ(μης) Σύρων βουλ(ομένης)
ὠνήσασθαι ἐκ τον εἰς πρᾶσιν ὑπερ-
κειμένων τῆς διοικήσεως (πρότερον)
Σοχώτου Σοχώτου ἀνθʼ (οὗ) Σουχίωνο(ς),
10οὗ τὰ ἐπικεφάλ(αια) ἐπεμερείσθη, γ´ μέρος
οἰκί(ας) καὶ αὐλ(ῆς) ἀνθʼ (οὗ) ἐπειστάλ(ματι) (πέμπτον) μέρος
οἰκί(ας) καὶ αὐλ(ῆς) καταπ(επτωκυίας), γί(τονες) τῆς ὅλ(ης) οἰκί(ας) καὶ αὐλ(ῆς)
καταπ(επτωκυίας) νότ(ου) Ποτάμωνος Πτολεμαίου
οἰκόπ(εδα) βο(ρρᾶ) Σοκμήνεως Ὀρ[σε]νο[ύφεως]
15οἰκί(α) καταπ(επτωκυῖα) ἀπ[ηλ(ιώτου) ̣ ̣ ̣ ̣ -ca.?- ]( ) λιβὸς δη(μοσία) [ῥύμη(?)]
[δη]λῶ διʼ [ἐπισκέψεως ὁρ]ισζομ[ένων]
[δι(όλου) ἀ]δε(σπότων) ἀπράτων [θεω]ρούμε[νον]
τι[μ]ῆς ἄξι(ον) (δραχμῶν) ̣ ̣ καὶ τῶν ἑπομ[ένων].
(ἔτους) κε Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου
20Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου